We introduce EASIER Notation, a gloss-based scripting language to describe sign language content to be signed by an avatar and describe the functionality a lexical database for a sign language needs to provide in order to fully support the notation approach. In addition, we present the prototype of a text editor supporting EASIER Notation for human post-editing of machine translation output as well as pre-scribing signed utterances from scratch.
We introduce the Sign Language Interchange Format, a new format for representing annotations and lexical inventories of sign language datasets. The format is designed as an intermediate step in data preparation for language technologies, unifying the annotation conventions of different corpora for further use. Complex gloss notations and implicit relations between tiers are made explicit through a hierarchy of machine-readable container structures. Sample implementations for converting to and from the new format are provided.