Marc Schulder
Marc Schulder
Home
Publikationen
Vorträge
Code
Ressourcen
Lebenslauf
Kontakt
Hell
Dunkel
Automatisch
Deutsch
Deutsch
English
1
Facilitating the Spread of New Sign Language Technologies across Europe
Diese Publikation ist nur auf Englisch verfügbar. Zusammenfassung For developing sign language technologies like automatic translation, huge amounts of training data are required. Even the larger corpora available for some sign languages are tiny compared to the amounts of data used for corresponding spoken language technologies.
Crasborn, Onno
,
Kopf, Maria
,
Marc Schulder
,
Hanke, Thomas
PDF
Zitieren
Projekt
Poster
Introducing Sign Languages to a Multilingual Wordnet: Bootstrapping Corpora and Lexical Resources of Greek Sign Language and German Sign Language
Diese Publikation ist nur auf Englisch verfügbar. Zusammenfassung Wordnets have been a popular lexical resource type for many years. Their sense-based representation of lexical items and numerous relation structures have been used for a variety of computational and linguistic applications.
Bigeard, Sam
,
Marc Schulder
,
Kopf, Maria
,
Hanke, Thomas
,
Vasilaki, Kyriaki
,
Vacalopoulou, Anna
,
Goulas, Theodore
,
Dimou, Athanasia-Lida
,
Fotinea, Stavroula-Evita
,
Efthimiou, Eleni
PDF
Zitieren
Datensatz
Projekt
Poster
The Sign Language Dataset Compendium: Creating an Overview of Digital Linguistic Resources
Diese Publikation ist nur auf Englisch verfügbar. Zusammenfassung One of the challenges that sign language researchers face is the identification of suitable language datasets, particularly for cross-lingual studies. There is no single source of information on what sign language corpora and lexical resources exist or how they compare.
Kopf, Maria
,
Marc Schulder
,
Hanke, Thomas
PDF
Zitieren
Datensatz
Projekt
Poster
How to be FAIR when you CARE: The DGS Corpus as a Case Study of Open Science Resources for Minority Languages
Artikel und Videopräsentation über die Umsetzung ethischer Open-Data-Praxis im DGS-Korpus.
Marc Schulder
,
Hanke, Thomas
PDF
Zitieren
Projekt
Poster
Collocations in Sign Language Lexicography: Towards Semantic Abstractions for Word Sense Discrimination
Diese Publikation ist nur auf Englisch verfügbar. Zusammenfassung In general monolingual lexicography a corpus-based approach to word sense discrimination (WSD) is the current standard. Automatically generated lexical profiles such as Word Sketches provide an overview on typical uses in the form of collocate lists grouped by their part of speech categories and their syntactic dependency relations to the base item.
Gabriele Langer
,
Marc Schulder
PDF
Zitieren
Projekt
Poster
Extending the Public DGS Corpus in Size and Depth
Diese Publikation ist nur auf Englisch verfügbar. Zusammenfassung In 2018 the DGS-Korpus project published the first full release of the Public DGS Corpus. This event marked a change of focus for the project.
Thomas Hanke
,
Marc Schulder
,
Reiner Konrad
,
Elena Jahn
PDF
Zitieren
Datensatz
Projekt
Poster
ATC-Anno: Semantic Annotation for Air Traffic Control with Assistive Auto-Annotation
Diese Publikation ist nur auf Englisch verfügbar. Zusammenfassung In air traffic control, assistant systems support air traffic controllers in their work. To improve the reactivity and accuracy of the assistant, automatic speech recognition can monitor the commands uttered by the controller.
Marc Schulder
,
Johannah O'Mahony
,
Yury Bakanouski
,
Dietrich Klakow
PDF
Zitieren
Code
Projekt
Enhancing a Lexicon of Polarity Shifters through the Supervised Classification of Shifting Directions
Diese Publikation ist nur auf Englisch verfügbar. Zusammenfassung The sentiment polarity of an expression (whether it is perceived as positive, negative or neutral) can be influenced by a number of phenomena, foremost among them negation.
Marc Schulder
,
Michael Wiegand
,
Josef Ruppenhofer
PDF
Zitieren
Datensatz
Projekt
Automatically Creating a Lexicon of Verbal Polarity Shifters: Mono- and Cross-lingual Methods for German
Diese Publikation ist mit Ausnahme der Zusammenfassung nur auf Englisch verfügbar. Zusammenfassung In dieser Arbeit untersuchen wir Methoden zur Erstellung eines deutschsprachigen Lexikons polaritätsverschiebender Verben. Diese Verben, die vielfach auch Polaritätsshifter genannt werden, sind Inhaltswörter, die die Polarität einer Phrase zu ihrem entgegengesetzten Wert verschieben, wie z.
Marc Schulder
,
Michael Wiegand
,
Josef Ruppenhofer
PDF
Zitieren
Datensatz
Projekt
Poster
DOI
Introducing a Lexicon of Verbal Polarity Shifters for English
Diese Publikation ist nur auf Englisch verfügbar. Zusammenfassung The sentiment polarity of a phrase does not only depend on the polarities of its words, but also on how these are affected by their context.
Marc Schulder
,
Michael Wiegand
,
Josef Ruppenhofer
,
Stephanie Köser
PDF
Zitieren
Datensatz
Projekt
Folien
DOI
»
Zitieren
×